I can translate the text into Quechua (qu). Which dialect of Quechua would you like me to use (e.g., Runasimi Quechua, standard Quechua, a specific regional variety)? Do you want a neutral formal tone or a more colloquial one? Also, should I preserve all markdown formatting in the content (headings, lists, code blocks, etc.)? If you confirm, I’ll proceed with a full translation.
I can translate the text into Quechua (qu). Which dialect of Quechua would you like me to use (e.g., Runasimi Quechua, standard Quechua, a specific regional variety)? Do you want a neutral formal tone or a more colloquial one? Also, should I preserve all markdown formatting in the content (headings, lists, code blocks, etc.)? If you confirm, I’ll proceed with a full translation.